Sylvia Molloy en diálogo con José María Brindisi en el suplemento
Ideas de La Nación: "Hace mucho que pienso entre lenguas, es lo que le
toca al sujeto que maneja más de un idioma como propio. Somos
muchos los que vivimos en vaivén lingüístico, especialmente en estos
tiempos de desplazamientos, exilios, asentamientos provisorios, derivas
de todo tipo. Yo me fui de la Argentina hace más de cuarenta años. No
estaba perdida entre lenguas pero sí algo insegura. Había escrito critica
en español y francés, y alguno que otro cuento en inglés y en español.
¿En qué idioma iba a escribir una novela?"