When she was a girl, Lisa See spent summers in the cool, dark recesses of her family's antiques store in Los Angeles's Chinatown. There, her grand-mother and great-aunt told her intriguing, colorful stories about their family's past - stories of missionaries, concubines, tong wars, glamorous nightclubs, and the determined struggle to triumph over racist laws and discrimination. They spoke of how Lisa's great-great-grandfather emigrated from his Chinese village to the United States; how his son followed him, married a Caucasian woman, and despite great odds, went on to become one of the most prominent Chinese on "Gold Mountain" the Chinese name for the United States . As an adult, See spent five years collecting the details of her family's remarkable history. She interviewed nearly one hundred relatives - both Chinese and Caucasian, rich and poor - and pored over documents at the National Archives, the immigration office, and in countless attics, basements, and closets for the intimate nuances of her ancestors' lives.
SEE LISA
Lisa See París, 1955 se crió en el seno de una familia china asentada en Estados Unidos. Biznieta del patriarca del Barrio Chino de Los Ángeles, ciudad en la que reside, narró en On Gold Mountain la epopeya americana de su bisabuelo Fong See. Con El abanico de seda, que se convirtió en un best-seller internacional, alcanzó una repercusión que se vio confirmada con sus siguientes novelas: El pabellón de las peonías, Dos chicas de Shanghai y La isla de las mujeres del mar, traducidas a unos cuarenta idiomas y publicadas en español por Salamandra.