-Ortografía del alemán adaptada a la nueva normativa. -Voces del español de América. -Términos de Austria y Suiza. -Neologismos, tecnicismos y lenguaje coloquial. -Regímenes preposicionales y construcciones particulares de cada lengua. -Transcripción fenética de las voces alemanas. -Contextos de uso y precisiones semánticas en español para las dos lenguas. -Ejemplos de uso. -Tabla de verbos irregulares del alemán.
PFEIFFER MICHAEL
1955 Es profesor de alemán en la Facultad de Humanidades de la Universidad Pompeu Fabra, Barcelona. Su campo de investigación es la literatura alemana Paul Celan, Elias Canetti y la cultura escrita, como demuestra su título El destino de la literatura Acantilado, 1999 .