MÁS CHIQUITO QUE UNA ARVEJA, MÁS GRANDE QUE UNA BALLENA
Graciela Montes te invita a pensar en esas cosas que solo pueden suceder en los cuentos, cuando lo grande grande y lo muy chiquito se entrelazan en una aventura.
Había una vez un gato tan grande, pero tan grande, que no pasaba por ninguna puerta. Y también había un gato tan chiquito, pero tan chiquito, que lo confundían con una pelusa. Uno era muy famoso y los vecinos lo cuidaban. El otro no era conocido y nadie lo mimaba. Uno hacía: ¡FFFFF! El otro: ¡fffff! Un día, los dos gatos se cruzaron por la calle más larga del barrio. Y entonces pasó lo que tenía que pasar...
Edad recomendada: A partir de 4 años.
MONTES GRACIELA
Graciela Montes nació el 18 de marzo de 1947 en Buenos Aires, Argentina. Se crio en Florida, provincia de Buenos Aires, y se recibió de Profesora en Letras en 1971 en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Es escritora y traductora, especializada en literatura infantil y juvenil. Trabajó más de veinte años en el Centro Editor de América Latina, donde dirigió junto a Delia Pigretti la colección "Los cuentos del Chiribitil". Fue miembro fundadora de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina ALIJA y cofundadora de la revista cultural "La Mancha", que codirigió durante sus dos primeros años. Recibió el Premio Lazarillo en 1980, fue nominada al Premio Hans Christian Andersen en 1996, 1998 y 2000, ganó el Pregonero de Honor en 1999, obtuvo un diploma de la Fundación Konex en 2004 y el Premio Iberoamericano SM en 2018. En 2005 recibió el Premio Alfaguara de Novela. Ha publicado más de setenta títulos de ficción para niños, entre ellos "Historia de un amor exagerado", "Y el árbol siguió creciendo", "Tengo un monstruo en el bolsillo", "Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre", "Doña Clementina Queridita, la achicadora" y "La batalla de los monstruos y las hadas". También ha traducido obras como "Alicia en el país de las maravillas" de Lewis Carroll, cuentos de Perrault y "Las aventuras de Huckleberry Finn" de Mark Twain. Sus cuentos han sido traducidos al alemán, francés, italiano, portugués, griego y catalán.