CESÁREA
Una inquitentae hostoria gótica sobre la obsesión científica por comprender y someter al cuerpo femenino.
«Una fábula aguda y sobrecogedora sobre los peligros de la violencia masculina», The Telegraph
«Una novela tan bella como perturbadora. La prosa de Hanna Nordenhök combina con singular maestría la densidad de la poesía con la enfebrecida atmósfera de un cuento gótico», Fernanda Melchor
En Liltuna, una remota finca rural de la Suecia del siglo xix, el doctor Eldh, un renombrado obstetra, mantiene a una huérfana llamada Cesárea como un trofeo: fue el primer bebé que trajo al mundo mediante la incisión quirúrgica y lo celebró dándole ese nombre. La vida de la joven está marcada por el abuso, el encierro y sus encuentros con los enigmáticos habitantes del lugar, pero cuando se le plantea la posibilidad de emprender una vida diferente acaba enfrentada a una dura realidad: nadie le ha enseñado a ser libre.
Una de las novelas con más fuerza y personalidad de la narrativa sueca reciente, Cesárea es una historia de aprendizaje tan atípica como hipnótica que profundiza en la obsesión científica con la mente y el cuerpo femeninos a través de los años, mientras hace un análisis inestimable de la vulnerabilidad de la juventud, y de las mujeres, cuando caen en las manos de instituciones sin rostro.
Con un lenguaje exquisito y sensual impregnado de experiencias de la naturaleza nórdica, de la vida pastoral y de los cambios estacionales, «la prosa de Hanna Nordenhök combina con singular maestría la densidad de la poesía con la enfebrecida atmósfera de un cuento gótico» Fernanda Melchor para alumbrar «una fábula aguda y sobrecogedora sobre los peligros de la violencia masculina» The Telegraph .
Edad recomendada: Adultos.
NORDENHOK HANNA
Hanna Nordenhök nació en Malmö Suecia en 1977 y debutó en la escena literaria como una destacada poeta, aunque en los últimos años ha llamado la atención de la crítica y de los lectores en Europa por sus oscuras e impactantes novelas. Ha recibido varios premios: Cesárea Seix Barral, 2026 fue reconocida con el prestigioso Premio de Novela de la Radio Sueca y nominada al de la revista Vi. Asimismo, destaca su labor como traductora del español al sueco de, entre otros, Fernanda Melchor, Andrea Abreu y Samanta Schweblin. También escribe crítica literaria y en 2019 fue reconocida con el premio Madeleine Gustafsson, que la calificó como «una voz cada vez más necesaria en el panorama de la crítica sueca».