Los cuentos de Las invitadas -elogiados por Italo Calvino y Borges- son una ventana abierta a un mundo frágilmente cotidiano y, por eso, tan extraño como perturbador. Lo fantástico, casi imperceptible, penetra en lo real y se pliega, con claroscuros, a través de objetos, metamorfosis, figuras fantasmagóricas y recuerdos borrosos que plantean la aparición de la duda, de lo monstruoso, de lo inexplicable.
En el cuento que da título al libro, la mirada infantil de Lucio deja entrever encuentros clandestinos con siete misteriosas invitadas que representan la transgresión de los principales preceptos morales. El diario de Porfiria es un testimonio mágico, infernal, de la transformación de su institutriz en gato. La imagen de una mujer cubierta de velos y de escapularios surge, terriblemente nítida, en el retrato desdibujado del moribundo Valentín Brumana. Cuarenta niños sordomudos, tras un accidente aéreo, se arrojan al abismo, con alas, y desaparecen. Relatos inquietantes en los que Silvina Ocampo, con su rigurosa imaginación y un equívoco matiz de ingenuidad y ternura, logra "mostrarnos el cielo para precipitarnos en el infierno".
OCAMPO SILVINA
Silvina Ocampo nació en Buenos Aires el 28 de julio de 1903. En su juventud estudió dibujo y pintura en París con Giorgio De Chirico y con Fernand Léger. A partir de 1935, luego de conocer a Adolfo Bioy Casares, con quien se casó en 1940, se dedicó por entero a la literatura. Vivió rodeada de figuras imponentes -su marido, su hermana Victoria, su amigo Jorge Luis Borges-, pero eso no le impidió cultivar una desafiante singularidad. Publicó, entre otros, Viaje olvidado cuentos, 1937 , Enumeración de la patria poesía, 1942 , Autobiografía de Irene cuentos, 1948 , Los traidores teatro, en colaboración con J. R. Wilcock, 1956 , La furia cuentos, 1959 , Las invitadas cuentos, 1961 , Lo amargo por dulce poesía, 1963 , Los días de la noche cuentos, 1970 , Árboles de Buenos Aires poesía, 1979 y Cornelia frente al espejo cuentos, 1988 . Murió en Buenos Aires el 14 de diciembre de 1993. El enorme conjunto de textos inéditos que dejó al morir añadió una dimensión adicional a su obra, donde confluyen límpidamente lo cotidiano y lo fantástico. Sus libros han sido traducidos al inglés, francés, italiano, portugués, danés, chino y árabe. Hoy es reconocida como una de las escritoras más originales de las letras hispanoamericanas.