LA MUERTE LENTA DE LUCIANA B. De: GUILLERMO MARTINEZ DIEZ AÑOS DESPUÉS, NADA QUEDA EN LUCIANA DE LA MUCHACHA ALEGRE Y SEDUCTORA A LA QUE EL FAMOSO ESCRITOR KLOSTER DICTABA SUS NOVELAS. TRAS LA TRÁGICA MUERTE DE SU NOVIO Y, DESPUÉS, UNO A UNO, LA DE SUS SERES MÁS QUERIDOS, LUCIANA VIVE ATERRORIZADA, ATENTA A CADA SOMBRA, CADA PERSONA QUE PASA A SU LADO, CON LA SOSPECHA DE QUE ESAS MUERTES SON PARTE DE UNA VENGANZA METÓDICA URDIDA EN SU CONTRA, UN CÍRCULO QUE SOLO SE CERRARÁ CON LA SÉPTIMA VÍCTIMA. EN LA DESESPERACIÓN MÁS ABSOLUTA, RECURRE A LA ÚNICA PERSONA CAPAZ DE ADENTRARSE EN EL SINIESTRO UNIVERSO DE KLOSTER. LOS CUADERNOS DE NOTAS DE HENRY JAMES Y UNA BIBLIA DE SCOFIELD SERÁN CLAVES EN UN PASAJE SIN RETORNO A LA REGIÓN MÁS PRIMITIVA DEL MAL. .
MARTINEZ GUILLERMO
Guillermo Martínez 1962 es doctor en Ciencias Matemáticas de la UBA y residió durante dos años en Oxford con una beca posdoctoral. Es autor de los libros de cuentos Infierno grande y Una felicidad repulsiva, de las novelas Acerca de Roderer; La mujer del maestro; Crímenes imperceptibles traducida a 35 idiomas y llevada al cine por Álex de la Iglesia como Los crímenes de Oxford ; La muerte lenta de Luciana B., adaptada también para cine por Sebastián Schindel La ira de Dios ; Yo también tuve una novia bisexual, Los crímenes de Alicia y La última vez 2022 ; los libros de ensayos Borges y la matemática, La fórmula de la inmortalidad, Gödel para todos -en colaboración con Gustavo Piñeiro-, La razón literaria y Once tesis y antítesis sobre la escritura de ficción. Colaboró con artículos y reseñas en los principales diarios argentinos. Dictó clases de escritura creativa y conferencias de literatura en el Malba, en la Fundación TEM, en los laboratorios Filba, en la Universidad de Virginia EE. UU. y en la Maestría en Escritura Creativa de la UNTREF. Obtuvo, entre otros, el premio del Fondo Nacional de las Artes, el Planeta 2003, el Konex de novela 2004-2007 , el Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel García Márquez Colombia , el Nadal de novela España y el Milovan Vidakovic Serbia . Uno de sus cuentos fue publicado en The New Yorker. Es uno de los escritores argentinos más traducidos en el mundo.