EPÍGRAFES PARA LA LECTURA DE UN DIARIO - EDICIÓN BILINGÜE
En este libro, el objeto de estudio del poeta es el diario, no el diario personal, sino el periódico, el medio de comunicación más típico de la modernidad es observado con misterio, pero al mismo tiempo con una familiaridad extrema. "Valerio Magrelli se ha propuesto un ejercicio similar al de los buenos críticos de arte: la lectura pormenorizada de todo lo que conforma un corpus demasiado familiar como para ser visto en toda su radiante insolencia", dice Guillermo Piro en el prólogo a esta edición. Magrelli disecciona y describe obsesivamente cada una de las partes del periódico anotando sus impresiones y extrayendo de cada una su potencial de poesía, como cuando atiende, por ejemplo, a un detalle tan minúsculo como el código de barras.
VALERIO MAGRELLI
Roma, Italia, 1957. Poeta, ensayista y traductor. Ha publicado los libros de poesía Ora serrata retinae 1980 , Nature e venature 1987 , Esercizi di tipologia 1992 , Didascalie per la lettura di un giornale 1999 , Disturbi del sistema binario 2006 e Il sangue amaro 2014 , casi todos traducidos al español y publicados en diversas casas editoriales de Iberoamérica. Entre los múltiples reconocimientos que ha recibido, cabe destacar el Premio Feltrinelli, otorgado por la Accademia Nazionale dei Lincei. Como traductor, se ha ocupado de autores como Paul Verlaine, Paul Valéry, Molière y Roland Barthes.
Edad recomendada: Adultos.